top of page
批评性洞察中国书法的未来(7)
Questioning Chinese calligraphy's tomorrow.
Critical Insights into Calligraphy
“中国书法原型与演示研究”
Chinese Calligraphy Prototyping and Demos

研究组成员:

Weihong Yan (John Morgan): Chief Executive of Director, WACS(组长) 

Zhao Hong: 首都师范大学书法教授

Joey Lopez得克萨斯州大学科学研究院新媒体科学教授

Angelica Docog得克萨斯州大学圣-安东尼文化研究院院长

Over the past year convergent media member professor joey lopez (Editors NOTE:  professor joey lopez requests that his name be lowercase in an effort to create reflexive awareness of power structures) has been working on a special project to develop convergent media representations of Chinese Calligraphy through various mediums and convergent media technologies.  His interest began when he was approached by Professor Weihong Yan, Executive Director of the Confucius Institute and Associate Professor of Chinese/Language/Culture/Business at Pfeiffer University in Charlotte, North Carolina, when he visited San Antonio for The American Council on Teaching Foreign Languages Conference. Angelica Docog, the director of the University of Texas San Antonio Institute of Texan Cultures introduced professor joey lopez and Professor Weihong Yan after seeing they have similar interests in story telling with high-end media. Professor Weihong Yan told professor joey lopez of a book he had recently finished about Chinese Calligraphy called The Brush Speaks an Ancient Civilization –The Six Writing Styles of Chinese Calligraphy, which includes over 12,000 years of Chinese Calligraphy. The work impressed professor joey lopez through it’s high-end execution and intellectual foresight. Professor joey lopez saw the rich history, the contextualization and significance of work right away and was highly intrigued and began thinking about possible ways to collaborate.

IMG_3810.jpg

Prof. Joe (Left), Prof. Yan (Right)

Over the past year convergent media member professor joey lopez (Editors NOTE:  professor joey lopez requests that his name be lowercase in an effort to create reflexive awareness of power structures) has been working on a special project to develop convergent media representations of Chinese Calligraphy through various mediums and convergent media technologies.  His interest began when he was approached by Professor Weihong Yan, Executive Director of the Confucius Institute and Associate Professor of Chinese/Language/Culture/Business at Pfeiffer University in Charlotte, North Carolina, when he visited San Antonio for The American Council on Teaching Foreign Languages Conference. Angelica Docog, the director of the University of Texas San Antonio Institute of Texan Cultures introduced professor joey lopez and Professor Weihong Yan after seeing they have similar interests in story telling with high-end media. Professor Weihong Yan told professor joey lopez of a book he had recently finished about Chinese Calligraphy called The Brush Speaks an Ancient Civilization –The Six Writing Styles of Chinese Calligraphy, which includes over 12,000 years of Chinese Calligraphy. The work impressed professor joey lopez through it’s high-end execution and intellectual foresight. Professor joey lopez saw the rich history, the contextualization and significance of work right away and was highly intrigued and began thinking about possible ways to collaborate.

IMG_7760.jpg

Laser Cut Chinese Calligraphy Bokeh Lens Cover Concept and Prototype

IMG_7738.jpg

Mixed Media Projection Mapped Chinese Calligraphy

IMG_7739-1.jpg

Laser Cut Chinese Calligraphy Bokeh Lens Cover Concept and Prototype

IMG_2198.jpg
IMG_2187-1.jpg
IMG_2194.jpg

引 領 未 來 漢 字 文 化 研究

John Morgan Global Laboratory of Chinese Writing©

約翰 · 摩根全球漢字研究實驗室© -- 聖 · 安東尼奧得克薩斯州立大學漢字實驗 

Convergent Media Collective/joey lopez 1 室)

“FATHER OF MODERN ART —— 漢字書法”

BIG IDEAS (大创意/大超越)

“如果你沒有準備好放棄“刻板印象威脅”觀念,就不要去向世界傳播漢字書法。”

"If you do not give up your Stereotype concept, you will fail to interpret Chinese calligraphy to the world."

 

事物的“刻板印象威脅和多维度”理念(stereotype and multi-dimensional thinking)與漢字藝術的全球化:

 "人们對事物的認識均有各自的stereotypestereotype猶如矛盾的存在,其無處不在,也無時不有。漢字書法已經经历了近四千多年的历史,今天依然沒有大的發展與變革,此乃大國文化之焦慮。造成這種焦慮的原因除了來自體制的上層建築因素以外,另一個原因是書法研究者們被stereotype所局限。大數據時代的今天,我說是俯看萬物的視角,書法界會和你討論,今天需要繼承祖先的傳統,明天我們的書法需要創新,究竟哪個角度最重要,抉擇的困難可能是煩惱,這就是一個不同的“維度(英文叫dimension)”思考問題所帶來的煩惱,和自由的維度思考成為對立面。維度的提升基於打破stereotype格局。學術創新的根本意義就是提升意識能量的自由度(the energy of consciousness freedom),有了自由度,即打破了stereotype,維度能量自然提升。一維(1D)是一條線,如何創新和打破stereotype,這一條線,怎麼也不會構成眾多的文字書法,兩條線即是二維,我們可以畫一個很美的圖形文字,二維 (2D)的美比一維的美有無窮多倍,三維(3D)的美感比二維又有多了無窮倍。因此得出一個結論,每多一維,即可多出無窮多倍的美。那麼如何用大數據理念去思考漢字書法的當下和未來的價值,這需要學者們以當代的多维度思考(multi-dimensional thinking)來探索漢字書法的未來性。我們假設一種情形,在漢字發明的數千年前,我們的祖先也許就看到了今人所發生的藝術風格與流派,這裡的藝術風格和流派,我具體指的是西方的當代藝術,如果有一天,有人論證了這個事實是真實的,那麼當代藝術之父即非東方的漢字書法莫屬。這個大謎底就留給世界的學術界去討論吧。人類最重要任務就是要破除這個stereotype的局限性帶來的一種限制,當我們脫離開時空層的那個問題的焦慮的時候,可以站在不同時空的角度看問題的時候,你會發現,什麼問題均不成為問題!我們堅持這種打破那些stereotype的格局和多維度的思考,書法文化才有出頭之日,才有可能被世界認可。"(自約翰 · 摩根語

什么是stereotype

Stereotype threat is a situational predicament in which people are or feel themselves to be at risk of conforming to stereotypes about their social group. Since its introduction into the academic literature, stereotype threat has become one of the most widely studied topics in the field of social psychology.

“刻板印象威脅”指的是在社會群體中人們的陳規定型觀念,此乃一种困境。自從引入學術文獻以來,“刻板印象威脅”已經成為社會心理學領域研究最廣泛的話題之一。(見下圖詳解)

灵感和直觉的伟大:直觉是来自高维(high dimensional view)的信息,人类所有科学发明来自于灵感,灵感来自高维信息...... 

BIG IDEAS: What is a “big idea”? 

http://www.authenticeducation.org/ae_bigideas/article.lasso?artid=99 (美国Grant Wiggins教授的新思考)

 

Nobody can be a good reasoner unless by constant practice

he has realized the importance of getting hold of the big ideas and of hanging onto them like grim death.
–    A. N. Whitehead, 1929

As a founding member of the Convergent Media Collective, professor joey lopez’s places an importance of cross pollination of social and cultural capital across geographical space. Professor Weihong Yan asked professor joey lopez if he would be able to prototype out other cultural representations of the Chinese Calligraphy using convergent media techniques.

This opportunity was a mutually welcomed collaboration due to both professor joey lopez and Professor Weihong Yan’s desire to share culture across geographical spaces. Professor joey lopez’s vision is to create prototypes that he can then share with Professor Weihong Yan in an effort to create a set museum quality pieces that can be shared with the public at large to bring awareness of the rich heritage Chinese culture contains within not only it’s history, but literally in the way it was written.

The following prototypes and demos are the initial results of joey’s initiative to build convergent media representations of the Chinese Calligraphy he was exposed to. In addition to being convergent media, they were also created in a way to take on new cultural meaning and social significance in an effort to diversify their interpretation as symbols. Professor joey lopez’s main collaborator in the development of these concepts and prototypes is Jeremy Zunker, an electrical engineer, software programmer and maker.

Concept/概念- This concept came from Jeremy Zunker after laser cutting the initial Chinese Calligraphy Bronze Age Horse. Having read online about the ability to create bokeh filters with laser cut materials. Bokeh is the blur created by using low aperture settings. The side effect of the Bokeh is that whatever is not in focus that is a light source often takes on the shape of the lens aperture being used. So the concept of the Chinese Calligraphy Bokeh Lens Cover was to create a cover that when the out of focus light sources created a custom Bokeh effect.

Prototype/原型- The prototype was created by Jeremy Zunker. He took a set of digital calipers and measured how many millimeters the Canon 6D’s 24-105 L Series len’s inner diameter and then in the laser cutting software placed the Chinese Calligraphy Bronze Age Horse in the circle. The initial prototype proved to be too large of a character to create the desired amount of Bokeh effect. Jeremy then made the Chinese Calligraphy Bronze Age Horse character smaller and it worked perfectly. As you can see in the images and videos provided, the out of focus LED’s we took photos and video of have a distinct representation of the character we laser cut.

While seemingly novel, this prototype has an array of possibilities both in terms of literal meaning, but more so when combined with other techniques, such as abstract and narrative story telling where the Bokeh can then be used to add extra meaning emphasis to the works created.

Concept/概念 The concept is to develop a processing of the Chinese Calligraphy Characters through projection mapping software such as MadMapper and Modul8 to create unique immersive environments that exposes the richness of the Chinese Calligraphy.
 

Light Painting Chinese Calligraphy Concept/光绘画书法理念

Concept-  Light painting is the use of long exposure photography along with a light source as a “paint brush”.  The concept of light painting Chinese Calligraphy is to bring the art to a medium which is visually engaging when show at a large scale.

Cultural Re-interpretation Concept/书法文化概念的新诠释

Concept/概念 Professor joey lopez is a anthropologist at heart and his interest in how cultural practices and re-appropriation of Chinese Calligraphy can be interpreted by hybrid cultures.  The concept for cultural re-interpretation of Chinese Calligraphy is to take some of the characters and juxopose and are immerse them in western mass media.  A simple example may be using the Chinese Calligraphy Bronze era Horse into a major western car manufacture’s symbol.   Such a practice would create an assimilation and introduction to western pop culture of Chinese Calligraphy characters.

Stereotype_threat_bw.jpg

"The Effects of Stereotype Threat on the Standardized Test Performance of College Students (adjusted for group differences on SAT)". From J. Aronson, C.M. Steele, M.F. Salinas, M.J. Lustina, Readings About the Social Animal, 8th edition, ed. E. Aronson

bottom of page